之前寫的萬華隨便「講古」文
收到chern大佬的指教:
chern9999:
每讀公羊葛格的文
總讓我等小女票感覺高大起來
女票也是有底蘊的有文化有源流的
---------------------------------------------------------
給c5cc5大普羅一下黑黑黨部
…
讓吾等眾小明悟該嫖去何方....
.......
承蒙謬愛,愧不敢當。
我不是什麼大神,更不是什麼前輩,
是個沒法安心女票的理工宅男,
只能在站上講講古、打打嘴嘴砲而已。
在黑黑黨部的其他大佬都已經
「倦鳥知返、龜隱山林」之際,
要不是他們都「刀槍入庫、馬放南山」,
「讓吾等眾小明悟該嫖去何方.... 」
之類的指點嫖界江山、月旦流金人物,
哪輪得到我這種菜鳥級別來說三道四了。


其實我們是幸福的一代,應該要知足。
現代女票友,想要資訊的話,
就有流金網站的「先進」寫的文可以參考;
想要跨國女票,花點錢就可以取得像站上的
波動砲組團之類的導航服務。
而古代的人想要去「黑皮」時...
呃~~碰到大哉問!
「該嫖去何方? 」
那時既沒有流金、又沒有導遊,
更沒有「孤狗」!
其實也是兩眼一抹黑,
除非是要靠「學長」帶路,
要不然只有…
萬般皆下品,唯有讀書搞,
靠「書中自有『老司機』」來解決囉。
因此,大大所提到的…
「女票也是有底蘊的有文化有源流的」
這句話倒是不假,
讓我想起或許可以講一下古,
看一下以前的「嫖界教戰總則」
咱們女票界的先賢們必修的這本「嫖界攻略」…
這本上頭寫的「明代嫖經」的
《青樓韻語》
目前現在的最早版本是
刊印在明代「萬曆」四十四年(公元1616年)
看到沒有?!「嫖界」的經書…
四百多年前就出版了耶!
在明朝最早是有出版所謂的《嫖經》,
但原始的版本並沒有被流傳下來,
目前能找到的文本就是在上面提到的
明代萬曆四十四年(公元1616年)出版,
把原來《嫖經》上的一些條目,
嵌進歷代青樓女子所寫的詩文,
由「朱元亮」輯注校證,「張夢徵」匯選摹繪插圖,
以《青樓韻語》為主標、《明代嫖經》為副標存世。
說穿了就是明朝那時很「假ㄅㄞ」的社會,
消遣一下理學掛帥的
考試要考的四書五「經」
把嫖界指南用文學包裝一下,
消遣一下道學人士而已。
《青樓韻語》該書
以《嫖經》的「經文」為經,
在每句經文和批語之後,
綴以張氏所選,
由歷代名妓所寫的詩詞,
算是為經文的「微言大義」做見證。
先看看《青樓韻語》的序言是怎樣寫的:
在書中開宗明義,點出主題:
女何以稱妓耶?非夫倚市門,不擇人而獻笑,粉敷脂抺,襯青黃面孔者。上面這段「序言」大意是說:
其天姿媚澤機慧,靈通人世,鬚眉丈夫,雄心辟性,囿其範圍,入焉而不能出,故稱妓焉!
而復有靈心綵筆,繡口香唇,吐辭成響,命之曰詞妓。
詞妓所網羅,盡天下才人韻士,非其人弗交,而天下才人韻士,蘊畜極博,意不可一世。
「妓女是什麼呢?妓女就是在鬧區,
濃粧艷抹靠著門等著客人,因為不得已而
對陌生人賣笑的美眉,
而妓女有姿色、頭腦靈巧又善解人意,
就算是「鬚眉大丈夫」有心想要不受
色慾影響的男人,也是無所遁逃,
只要一不小心就被網羅在其中進得去卻出不來,
所謂「溫柔鄉即英雄塚」是也。
何況是「靈心綵筆,繡口香唇,吐辭成響」的「詞妓」,
更是受到文人的青睞,終極殺手級的美眉。
講到慈濟,喔,打錯了是「詞妓」...
就先提到題外話,在咱們「萬華風月史」上
也有一位非常有名的「詞妓」耶!
就是出生在艋舺「草仔鞍」
(現在萬華區龍山里),
六口魚販之家的
艋舺第一藝旦「王香禪」!
王香禪(Ông Hiong-Siân),
原本是有個非常菜市仔名「罔市」,
光緒十一年(1886)出生在艋舺的窮困王家,
經濟來源全靠著當魚販的大哥「王仔塗」,
據說罔市有天在艋舺龍山寺附近閒晃,
遇見過去在當地有「艋舺花魁」之稱的「董仔治」,
她為了減輕家中負擔,又想學習知識技藝,
恰巧董女也認為她是個可造之才,便收她為養女,
(唉,其實就是台灣以前的以「假母」名義,
行「人口販賣」之實的「娼家養女制度」)
董老鴇決心要將罔市仔脫胎換骨,
培養成精通文墨的優秀藝旦。
「罔市」迎接新生活的首要課題,
當然是先把那土裡土氣的名字改掉啦,
據說最早是把「罔市」改為「夢痴」,
這已經是蠻文青風的了,後來又改為「香禪」,
嗯,聽起來是不是既詩情又畫意,
接著便開始踏上藝妲的學習之道了。
王香禪平時向艋舺「平樂遊酒樓」
曲師「戴源仙」以及
福州人「印同仙」學習北管,
下足了功夫不停地苦練,
到了她16歲那年,當時台灣已經改朝換代,
成為日本的領土了,日本鬼子就來台灣。
董媽媽桑看她也差不多學成了,
於是從牛棚派她先發上陣,
沒想到初登板就有優質的演出,
在場的客官們皆大讚她色藝雙絕,
當時王香禪的演出驚為天人,因而豔名大噪。
艋舺詩人王子鶴見她頗有才華,
便介紹她到「大稻埕」的「劍樓書塾」學習作詩。
研讀漢詩文學的她,
還因為愛上《紅樓夢》這本小說的角色「林黛玉」,
遂取了個「黛卿」做為自己的小字。
有關這位萬華出身的「詞妓」,
後來才在大稻埕發光發熱。
以前在站上寫過她波瀾壯闊精彩的故事。
有興趣的大大再自行點進連結去看看…
她留下的詩文還算不少,算得上「閨閣體」
拿得出手的台籍詩人之一。
像是下面這幾首…
〈秋夜偶成〉
皎皎霜華淡淡天,木犀亭畔月初圓;
醉聞花氣三更後,一枕秋香夢裡禪。
醉聞花氣三更後,一枕秋香夢裡禪。
〈秋夜〉
簾動波翻影,釵橫夢亦香;黃花圍繡枕,璧月照雕樑。
春意將雲懶,秋心似水涼,明朝蓉鏡下,卅六看鴛鴦。
春意將雲懶,秋心似水涼,明朝蓉鏡下,卅六看鴛鴦。
〈曉起〉
繡被香仍暖,菱花鏡乍開;東南初日出,西北碧雲來。
柳細餘殘黛,蘭銷冷宿灰。樓頭梳洗罷,卯飲盡餘杯。
柳細餘殘黛,蘭銷冷宿灰。樓頭梳洗罷,卯飲盡餘杯。
現在再回到四百多年前的「嫖界攻略」,這本書上來:
「嫖經」的「經文」就是上面有星星符號的句子,
旁邊空一格下來的就是「註解」(對經文的注、註)
書中一開頭就說:
男女雖異,愛慾則同;男貪女美,女慕男賢。
客與妓非居室之男女也,而情則同。女以色勝,男以俊俏伶俐勝,自相貪慕。
意思是說,不論男女,都喜歡好的、美的、善的,
令人耳目一心神清氣爽對象。
俊男美女是人之所愛,賢慧、有顏值,
又講話得體的人誰不喜歡。
這裏的「賢」當然不是聖賢的意思,用現代的話來說,
就是「錢袋Hold得住」又「腦筋靈光」的意思。
接著嫖經再來就講到重點了,
鴇子創家,威逼佳人生巧計;撅丁愛鈔,勢摧妓子弄奸心。
鴇鳥性淫,與百鳥合,以名妓家媽媽,撅丁,妓家當家男子也。
妓之巧計奸心,非由性生,皆由威逼勢摧習成耳。
妓之巧計奸心,非由性生,皆由威逼勢摧習成耳。
別的書上有另外註解說,「凡女人與男子交豈無真情,
但因鴇子要創家,撅丁要撰(賺)錢,所以威逼使弄奸巧耳。」
意思就是說,作為這「人類最古老的行業」的經理人,
那些媽媽桑、老豆們容易嗎?既然是「生意」嘛,
「鴇子要維持生意,乃威逼佳人」,
就脫離不了資本主義的「剝削」本質。
「撅丁,妓家當家男子也」,
就是明代俗語稱之為「烏龜」或「大茶壼」。
我們台語也是叫「烏龜」,
所以「笑貧不笑娼」的台語俗諺
才說是「有錢烏龜坐大廳,嘸錢秀才人人驚」。
反正就是在告訴我們「人類最古老的行業」的運作機制,
主要是因為美眉們背後的老鴇、烏龜心腸特別壞,
而美眉們的壞可能是被他們所壓迫而不得已的。
雖然是如此,但
「害人之心不可有,防人之心不可無!」
嫖經大法接著就說:
且如尋常識見,皆由繩準之中。設若奇巧機關,更出荃蹄之外。
此皆奸心巧計做成,豈尋常識見可到。
若不運籌,定遭設網。
古人著《嫖經》蓋為後人遭網者運籌也,一一明列於左。
「荃」即魚笱,為捕魚的工具;
「蹄」為捕兔的工具。
語出《莊子》:「荃者所以在魚,得魚而忘荃;
蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。」
這裏用這個典故就是比喻為,
達到某種目的而使用的手段,
「更出荃蹄之外」,
就是在一般手段之外,或出乎意料之外。
簡單來說,就是如果碰到的場子,
是按常理出牌、明買明賣的地方,
那麼還有一定的規矩可遵循;
如果這個場子是有心用來設計坑人套路,
那麼就會超出你的智力範圍,
奸心巧計讓人防不勝防。
小至咱們在站上常看到的
被強要小費的案例,
大到京東的老闆劉強東,
在美國被仙人跳的案例
「設不運籌料敵以相待,定遭彼網羅矣!」
上面的嫖經的「經文」,
可以看成是古代版的警語
「投資一定有風險,基金投資有賺有賠,
申購前應詳閱公開說明書。」
喔,打快了應該是…
「嫖咩一定有風險,K房遊玩有爽有雷,
打砲前應詳閱嫖界教戰總則。」
嫖經大法再來就是提醒咱們…
初耽花柳,最要老成;久歷風塵,豈宜熟念。
此道原無慣家,初耽者更須斟酌
上面的「熟念」就是「熟稔」的意思,
有書上是註解說:
「初學敲嫖之人,要在老成,而猾妓不敢逆視。
久在風塵客,若鼓唇搖舌,反學少年之人,
使妓家視為輕薄子也。」
也有別的書是註說:
「思蹤迷籠,初次相交,千萬切忌實言,
指東說西,指南道北,使彼不知深藏,難知性格,不敢相欺。
若是初次入津,總言久在花場。
如不然,彼知初入迷津,必以外行相待,名曰雛兒。
處處受欺,枉錢多用,還不能多得奉承。」
意思是說,初入風塵之人,要裝成個中老手的樣子,
而久經風塵之人則相反,要裝成涉世未深之狀。
這是說第一次到沒去過的場子,逢人且說三分話,
要不然被「看破手腳」,人家就會把你當成
剛剛出來嫖的「菜鳥」(雛兒),
此時不削你凱子,削誰啊?
其實這也是在對應一開始時,
明清時妓女也有對初次上門的嫖客的教戰總則
「脂粉迷籠,初次入門喝酒,玉人意態揚揚,假作大紅大紫,
傍觀者不知彼之身價,有何等高貴,然知人人如似,處處皆同,
所為壓客之傲氣,彼好著手應酬,又算高抬自己身分。」
初枕花柳,妓女「話語逢迎,時時用意,一為套客之行藏,
二為不知客之性格,所怕一言不合,二次難臨」
雖然彼此表面上心軟語柔,但實際上卻是處處設防。
就是像當年在CP對「長駐」或「出差」來K房玩的女票客,
CP的K房的美眉據說用的手段也不同。
簡單一句話,就是出去玩時,
就是「要裝」啦!
有時裝B、有時裝聳啦!


再來就是開始「單兵持槍基本教練」,
上戰場的衛哨勤務守則…
調情須在未合之前;允物不待已索之後。
未合而調,情最有味;不待索而允,最動其喜。
上面這句經文,我覺得最是「經典」!
有書上是註解說:「風月之中,以情為先;軍武之內,以操為最。
情未調而求合,譬之三軍未曾操練馴熟而臨大敵,其必敗矣。
嫖之允物, 如魚之設餌。不得餌,則他往。
妓之索物,不得物,則他求。後終與之, 亦何益焉?」
主要指在明朝時嫖客追求的是兩情相悅的「靈肉合一」,
在了解了彼此的脾性,要把情調好了,
上床之後才會真正做到「男歡女愛」!
但正當要「調情」之此時,明朝的美眉通常就會開口,
索要一些錢財或衣物。
其實就像是在「蛇美」走回酒店時,
經過藥妝店時美眉會要暗示葛格們
買些面膜、香水之類的小東西。


在明朝時其數大約在數兩銀子之內,
這就叫「砍小斧子」。
其主要目的是試探上門的嫖客為人是否大方?
倘若後者一諾無辭,從此妓女便會傾心相待,加意奉承。
要是被回絕了,她便明白此人就是「奧客」,
那麼上床之後就是當條「死魚」。


如果不想幹到沒有服務的死魚的話,
那麼既然是早給、晚給,都要給,
還不如在美眉還沒開口,就痛快地送給她。
換句說就是,在還沒有上床之前,要注意培養她的感情,
調動床上的積極性,要讓她開心高興;
要送給錢財禮物就要趁早兒,
不要等著人家美眉主動開口索要。
這裏舉個本處經文應用實例:
chern大佬在他的文裏
當蘭提出羨慕別的女孩有閃亮頭飾時
西瓜心中猶豫了一下
因為我的房間桌上還躺著一個小惡魔
那是昨天安沒帶走的…
...
看到蘭的開心樣並跟小湯身邊女伴展示的小得意
你看看、泥砍砍…
人家chern大佬就是蠻靈光地、主動地送出禮物,
而斬獲了一個幸福的夜晚!


嫖經大法裏面的經文,
也有評論一些過去破解「美眉」
「一哭二鬧三上攸亞」的招術,
《嫖經》裏面提到,美眉對付嫖客招式豐富且凌厲,
像是有句就提到了:
走 、死 、哭 、嫁 、守 ,饒假意莫言易得。
五事最易動人,哭嫁守者纏綿牽繫已不可解;
走死更非好聲息,愈真愈不可解也。
子弟至此須放一段真識力、真主張方不墮網。
走死更非好聲息,愈真愈不可解也。
子弟至此須放一段真識力、真主張方不墮網。
抓、打、剪、刺、燒,總虛情其實難為。
抓、打,惡習也。剪、刺、燒似乎情真。
然一時慷慨者有之,惟百折不回纔為真到底也。
走 死 哭 嫁 守 抓 打 剪 刺 燒
美眉就有十種要應付的招式可以使出來對付嫖客,
「走」就是要求去私奔、「死」「哭」是大家都知道的
「剪」,是用剪青絲相贈表明心意;「燒」是用燃著的香來烙皮膚;
「抓」,在嫖客臉上、脖子上留下痕跡,讓別人一眼就可以看得出來。
「與孤老取訕之時抓指痕於臉上,吮齒跡於項中,
使朋輩識者曰:『此其人之失約也。』…」
「孤老」就是古語的恩客、
「吮齒跡於項中」就是現代人講的「種草莓」啦。
當年要是被種草莓可是「負心漢」的表徵!
嫖經大法也有提醒
「混K」和「選秀」的心得
俊友若攜愁奪趣;餘錢多帶定遭差。
若是帶了風采翩翩的朋友一同逛妓院,
就要防止朋友和自己點的咩傳情逗趣,
因為美眉只會想跟有趣的男伴打情罵悄,
就算混K的伴無意,你點的咩都會倒貼過去。
上妓院如果身上多帶錢鈔被看到了,
一定會遭到妓家巧立名目來多要錢。
村客遇俏姬,而俏姬情不在;
中人請下妓,而下妓心反專。
中人請下妓,而下妓心反專。
奇花遇雨嬌含淚,飛絮沾泥意轉狂,二語確似。
「村客」是指行止粗俗的嫖客。
別的書上註解這句是說:
村俗之客而請俏麗之姬,緃使錢,其情不及,
如馮魁之遇蘇卿,鄭恒之遇崔氏,還當像女配夫也。
以其中等之人而請下等之妓,
而下妓有扳高之念,其心反專款待。
諺云:飲高酒,宿低娼,正合耳。
意思大概是指說,在K房裏也有
「人帥真好,人醜性騷擾」的潛規則,
「鴇兒愛鈔,姐兒愛俏」的俗諺是不變。
嫖客不要太勉強去高攀與自己身分、
材貌不相符的美眉,或是硬要解鎖不出檯的美眉,
通常越是火紅的頭牌,越是難搞,何必呢?
有時反而要是自慚形穢、條件比較差的美眉,
要是你點了她的檯,喜外望外的她,
常常會有意想不到的服務耶…



至於偷拍的「小白」,唉~~~
也是自古就有的現象啦…
偷鞋惹訕;剖帕見情。
闖寡門者,專以取妓物為得意,而不顧其訕。庶幾妓有剖帕之贈,略可見情。
有書上的註解是說,「有等好動之人,
進到妓家不分厚薄就袖其鞋,寧不致惹妓家之訕乎?
剖帕者兩情既濃,欲尋表記遂剖帕兩開,
彼此各執其一以見其情。」
「訕」是指「譏刺」,就是被美眉「幹譙」。
在古代的女性是要纏足的,而繡花鞋是很私密的東西,
美眉只會贈給情郎,和把手帕分半送給心上人的象徵是一樣的。
但是古代就是有小白,不分是否與美眉熟識,
就去偷美眉之鞋來滿足其收集物癖,
同時也可藉以吹噓其在妓家受歡迎的程度。
庶幾此處應作「有幸」解。
因為妓家的繡鞋可能是偷來的(就袖其鞋),
而拿偷來的繡鞋炫耀,不是真功夫。
如果有幸那位佳人剖帕相贈,
那才是人家美眉對你動了真情。
放在現在的場景就是,
美眉要放心並且對你有好感,
才會給大大來拍美美照滴,
像「色影無忌」、「XXX」大佬等把妹高手。
可偏偏就是有小白要會去「偷拍」美眉或「盜圖」,
放在網路上炫耀,其實也不過就是
古代「偷鞋」客的翻版…


想起來《嫖經》就有點像當年「郝杯杯」寫的
《嫖戰總則》…
記得剛入伍時,老鳥就有交待:
嫖戰總則不會背,一生辛苦都白費!
嫖戰總則背得牢,K房打砲不用腦!
嫖戰總則不想背,找妹嫖妓一路背!
總則除了白天背,晚上最好當棉被!
默寫抽背都不會,老鴇拿你當墊背!
常念總則,嫖力無邊,
攻無不克,戰無不勝!
知道了吧…
寫文寫到這裏,再回去看完chern大佬的
本來想再找個實例演習一下《嫖經》,
才發現我真是個老土!


原來微信早就有即時翻譯了,
現在跟外國的美眉,
要Heart to Heart實在太方便了,
不用再另外找翻譯機和翻譯App了。
這更加堅定了,我開頭的感慨
「我們是幸福的一代(嫖客)」
OMG,連跨國女票都變得這麼方便!
講一下古,在以前「出國比賽拿金牌」,
和外國的美眉Heart to Heart有多不容易啊?
舉個例來講吧,在嫖經出版的差不多年代,
那時的日本是在德川幕府的「鎖國時代」,
外國人中,只有「荷蘭人」和「清國人」,
可以到「長崎」作生意。
但是都只能住在人工島「出島」上的
「蘭館」和「唐館」上,不能踏上日本的國土。
在出島的荷蘭商館人員,
除了商船進出長崎的那幾個月以外,
由於未經准予不能隨意離開,就被關在出島上。
島上的生活可以想見相當沉悶無聊,
荷蘭的水手很久「沒套一咧」就會「奧洨咬骨」,
時間久了,不免就會出亂子。
因此,日本幕府也很務實,就允許「外送茶」
也就是讓「遊女」藝妓到出島「外賣」。
這是當時1825年日本的出版物《駱駝的世界》,
裏面的一個畫面。我圈了兩個地方出來,
一個是青面獠牙的「荷蘭嫖客」
一個是漢字寫的「通子」
(意思就是「通譯」)的「口譯哥」
口譯哥講的日文是:
「何とおっしゃいます。酒はいやだから、
早く寝たいとか。どうも、まえど床急ぎには困ります」
這段話用台語來講的,就是…
「(阿兜仔)人客,泥嘛幫幫忙,不要一上來就說,
酒攤免啊、阮想要上床了,想嘜趕快燒幹!」

唉,語言不通,怎麼像你們日本人
可以跟美眉玩Heart to Heart?
只能趕快「燒幹」,要不然咧?


現代的我們不是很幸福嗎?
「出國比賽」的時候,只要有即時翻譯APP,
就不用像古代人,還要再帶個「口譯哥」,
搞不好還要在房間幫忙翻譯兼推屁股!
那多難為情啊!


再把話題轉回到「嫖戰總則」…
把四百多年前的嫖經中每條經文,
拿來研究其內容,其實都可「以古論今」。
但是書中的最終也是有點感慨來結尾…
頻允物,擔雪填井;不使錢,掩耳偷鈴。
撒漫與白闖,病則一般。
有書上是註解:「痴心之人,不擅嫖事,
欲討好情,頻頻允物,此乃擔冰填井。
誇乖之徒,不諳世事,恐人褒貶,先塞其口。
雖耽風月,並不使錢,正是掩耳偷鈴。」
頻繁地送禮物討好美眉,
其實跟擔雪填井一樣,永遠填不滿;
對別人說自己開查某都不用花錢,
純粹是掩耳盜鈴、自欺欺人。
撒漫就是「大撒幣」,而白闖,即為闖寡門,
在K房裏玩別人點的妹子。
意思是說,用錢來和不肯花錢,
盡占便宜的闖寡門, 都有同樣的毛病。
填還滿,而客便去;緣法盡,而人自開。
填滿矣,不曰留而曰去,可憐也,緣亦有之。
有書上是註解:「常妓家言,孤老為表子痛使錢鈔,
俗謂之生前少欠。填還滿則去矣。
又以孤老表子開交,謂之緣法盡也。」
意思是說,嫖客把他前生欠的情債,
這輩子用錢來償還滿了,沉船的嫖客自然就會離去;
而緣分已盡,人也就自然會分開。
「嫖者,飄也」…
風吹鴨蛋殼,財去人安樂!
流金、流精、不留情是也。


至於經文裏所提到的
有百年之夫婦,無一世之情人。
大概是呼應了《金瓶梅》的「倦鳥知還」的名言,
宿盡閒花萬萬千,不如歸去伴妻眠,
雖然枕上無情趣,睡到天明不要錢。
(金瓶梅詞話萬曆本,第二十回「孟玉樓義勸吳月娘 西門慶大鬧麗春院」)
說到底,就是台語講的
「選妓嘸師傅、用錢買著有」
「嫖來嫖去」到最後也沒啥意思,
那還是「戒」(台語的「改」)掉吧!


在於當年1931年時由先賢倡導的,
咱們台灣流行一首勸世歌叫作「戒嫖歌」
台灣先賢勸咱們的「唸歌」~~~
沒有期待、不怕傷害…呃…
沒有春賣、沒有傷害



裏面的原唱是當年「雨夜花」的原唱「純純」,
內容用滴是台灣傳統滴
內容用滴是台灣傳統滴
「雪梅思君」「七字仔調」的調子,
歌詞就講這女票有多不好,要男人去戒女票~~~
戒嫖歌
張雲山人 作詞,
井田一郎 編曲
「純純」原唱
唱出這歌分恁聽 蕃花柳巷不通行 我講的話是有影 錢開了 恁就知驚
勸恁列位注意聽 著恰好人鬥陣行 不通學人出歹子 古意人第一好名聲
講起七逃喉就鄭 花宮查某若狐狸 有錢迷去煽大耳 錢拐了 就不值
勸恁列位注意聽 著恰好人鬥陣行 不通學人出歹子 古意人第一好名聲
講起七逃喉就鄭 花宮查某若狐狸 有錢迷去煽大耳 錢拐了 就不值
有个害甲倒生理 有个業產了離離 少年的人著注意 到時反悔就恰遲
論起七逃這代志 花宮查某那妖精 裝恰一个真縹緻 戇查埔 就相爭
陽精被伊洩離離 家伙開恰無半絲 傳染梅毒也淋病 遇著人頭殼舉不起
做人著愛有存後 花宮查某不通交 不通一時想不到 了戇錢 是無尾斗
有錢譬論金絲猴 無錢笑講是腳斗 世間萬事恁看透 行好路仰望个出頭
論起七逃這代志 花宮查某那妖精 裝恰一个真縹緻 戇查埔 就相爭
陽精被伊洩離離 家伙開恰無半絲 傳染梅毒也淋病 遇著人頭殼舉不起
做人著愛有存後 花宮查某不通交 不通一時想不到 了戇錢 是無尾斗
有錢譬論金絲猴 無錢笑講是腳斗 世間萬事恁看透 行好路仰望个出頭
唉~~~只是我想~~~
不管咱們這些台灣的老前輩
怎麼恐嚇說是 「花間查某像妖精」,
進了盤絲洞會「陽精被伊洩離離」也好,
還是說碰到毒雞會「傳染梅毒也淋病」也罷,
咱們台灣人就是
「改(戒)煙、改(戒)攪,改(戒)嘸卵鳥,
愛鄉、愛土、愛粉味」
熱血滴台灣男兒就算「呷糜配菜脯」,
還是要「儉錢開查某」,
還是要「儉錢開查某」,
這「嫖」
我看啊,還是很難戒得掉吧~~~
















請先 登入 以發表留言。